(male) From a Germanic word, karl, meaning ‘free man’, akin to Old English ceorl ‘man’. The name, Latin form Carolus, owed its popularity in medieval Europe to the Frankish leader Charlemagne (?742–814), who in 800 established himself as Holy Roman Emperor. His name (Latin Carolus Magnus) means ‘Charles the Great’. Carolus—or Karl, the German form—was a common name among Frankish leaders, including Charlemagne's grandfather Charles Martel (688–741). Charles is the French form. The name occurs occasionally in medieval Britain as Karolus or Carolus; it had a certain vogue in West Yorkshire from the 1400s, particularly among gentry families. The form Charles was chosen by Mary Queen of Scots (1542–87), who had been brought up in France, for her son, Charles James (1566–1625), who became King James VI of Scotland and, from 1603, James I of England. His son and grandson both reigned as King Charles, and the name thus became established in the 17th century both in the Stuart royal house and among English and Scottish supporters of the Stuart monarchy. In the 18th century it was to some extent favoured, along with James, by Jacobites, supporters of the exiled Stuarts, opposed to the Hanoverian monarchy, especially in the Highlands of Scotland. In the 19th century the popularity of the name was further enhanced by romanticization of the story of ‘Bonnie Prince Charlie’, leader of the 1745 rebellion.
Cognates: Irish: Séarlas. Scottish Gaelic: Teàrlach. Welsh: Siarl. German: Karl, Carl. Dutch: Karel, C(h)arel. Scandinavian: Karl. French: Charles. Spanish: Carlos. Catalan: Carles. Portuguese: Carlos. Italian: Carlo. Polish: Karol. Czech: Karel. Finnish: Kaarle. Hungarian: Károly. Lithuanian: Karolis.
English and Scottish: occupational name for a maker of objects of wood, metal, or bone by turning on a lathe, from Anglo-Norman French torner (Old French tornier, Latin tornarius, a derivative of tornus ‘lathe’). The surname may also derive from any of various other senses of Middle English turn, for example a turnspit, a translator or interpreter, or a tumbler.
English: nickname for a fast runner, from Middle English turnen ‘to turn’ + ‘hare’.
English: occupational name for an official in charge of a tournament, Old French tornei (in origin akin to 1).
Jewish (eastern Ashkenazic): habitational name from a place called Turno or Turna, in Poland and Belarus, or from the city of Tarnów (Yiddish Turne) in Poland.
Translated or Americanized form of any of various other like-meaning or likesounding Jewish surnames.
South German (T(h)ürner): occupational name for a guard in a tower or a topographic name from Middle High German turn ‘tower’, or a habitational name for someone from any of various places named Thurn, for example in Austria.