(male) English form of the name borne in the New Testament by two of Christ's disciples, James son of Zebedee and James son of Alphaeus. This form comes from Late Latin Iacomus, a variant of Iacobus, Latin form of Greek Iakobos. This is the same name as Old Testament Jacob (Hebrew Yaakov), but for many centuries now they have been thought of in the English-speaking world as two distinct names. In Britain, James is a royal name that from the beginning of the 15th century onwards was associated particularly with the Scottish house of Stewart: James I of Scotland (1394–1437; ruled 1424–37) was a patron of the arts and a noted poet, as well as an energetic ruler. King James VI of Scotland (1566–1625; reigned 1567–1625) succeeded to the throne of England in 1603. His grandson, James II of England (1633–1701; reigned 1685–8) was a Roman Catholic, deposed in 1688 in favour of his Protestant daughter Mary and her husband William of Orange. From then on he, his son (also called James), and his grandson Charles (‘Bonnie Prince Charlie’) made various unsuccessful attempts to recover the English throne. Their supporters were known as Jacobites (from Latin Iacobus), and the name James became for a while particularly associated with Roman Catholicism on the one hand, and Highland opposition to the English government on the other. Nevertheless, it has since become one of the most perennially popular boys' names.
Short form: Jim.
Pet forms: Jamey, Jamie, Jimmy, Jimmie.
Cognates: Irish: Séamas, Séamus, Seumas, Seumus. Scottish Gaelic: Seumas. Scottish (Anglicized); Hamish. Dutch: Jaume. French: Jacques. Spanish: Jaime. Catalan: Jaume. Portuguese: Jaime(s). Italian: Giacomo.
Scottish and English (of Norman origin): habitational name for someone from Rots near Caen in Normandy, probably named with the Germanic element rod ‘clearing’. Compare Rhodes. This was the original home of a family de Ros, who were established in Kent in 1130.
Scottish and English: habitational name from any of various places called Ross or Roos(e), deriving the name from Welsh rhós ‘upland’ or moorland, or from a British ancestor of this word, which also had the sense ‘promontory’. This is the sense of the cognate Gaelic word ros. Known sources of the surname include Roos in Humberside (formerly in East Yorkshire) and the region of northern Scotland known as Ross. Other possible sources are Ross-on-Wye in Herefordshire, Ross in Northumbria (which is on a promontory), and Roose in Lancashire
English and German: from the Germanic personal name Rozzo, a short form of the various compound names with the first element hrōd ‘renown’, introduced into England by the Normans in the form Roce.
German and Jewish (Ashkenazic): metonymic occupational name for a breeder or keeper of horses, from Middle High German ros, German Ross ‘horse’; perhaps also a nickname for someone thought to resemble a horse or a habitational name for someone who lived at a house distinguished by the sign of a horse.
Jewish: Americanized form of Rose 3.