Joseph John in the US

  1. #96,339 Jorge Cisneros
  2. #96,340 Joseph Dugan
  3. #96,341 Joseph Frey
  4. #96,342 Joseph Henson
  5. #96,343 Joseph John
  6. #96,344 Juan Casillas
  7. #96,345 Juan Guajardo
  8. #96,346 Juana Rojas
  9. #96,347 Juanita Castillo
HOME DISCOVER ABOUT
294
people in the U.S. have this name View Joseph John on WhitePages Raquote

Meaning & Origins

English form of the biblical Hebrew name Yosef, meaning ‘(God) shall add (another son)’. This was borne by the favourite son of Jacob, whose brothers became jealous of him and sold him into slavery (Genesis 37). He was taken to Egypt, where he rose to become chief steward to Pharaoh, and was eventually reconciled to his brothers when they came to buy corn during a seven-year famine (Genesis 43–7). In the New Testament Joseph is the name of the husband of the Virgin Mary. It is also borne by a rich Jew, Joseph of Arimathea (Matthew 27:57; Mark 15:43; Luke 23:50; John 19:38), who took Jesus down from the Cross, wrapped him in a shroud, and buried him in a rock tomb. According to medieval legend, Joseph of Arimathea brought the Holy Grail to Britain. The name was uncommon in Britain in the Middle Ages but was revived in the mid 16th century and had become popular by the 1630s, remaining so ever since.
11th in the U.S.
English, Welsh, German, etc.: ultimately from the Hebrew personal name yōḥānān ‘Jehovah has favored (me with a son)’ or ‘may Jehovah favor (this child)’.This personal name was adopted into Latin (via Greek) as Johannes, and has enjoyed enormous popularity in Europe throughout the Christian era, being given in honor of St. John the Baptist, precursor of Christ, and of St. John the Evangelist, author of the fourth gospel, as well as others of the nearly one thousand other Christian saints of the name. Some of the principal forms of the personal name in other European languages are Welsh Ieuan, Evan, Siôn, and Ioan; Scottish Ia(i)n; Irish Séan; German Johann, Johannes, Hans; Dutch Jan; French Jean; Italian Giovanni, Gianni, Ianni; Spanish Juan; Portuguese João; Greek Iōannēs (vernacular Yannis); Czech Jan; Russian Ivan. Polish has surnames both from the western Slavic form Jan and from the eastern Slavic form Iwan. There were a number of different forms of the name in Middle English, including Jan(e), a male name (see Jane); Jen (see Jenkin); Jon(e) (see Jones); and Han(n) (see Hann). There were also various Middle English feminine versions of this name (e.g. Joan, Jehan), and some of these were indistinguishable from masculine forms. The distinction on grounds of gender between John and Joan was not firmly established in English until the 17th century. It was even later that Jean and Jane were specialized as specifically feminine names in English; bearers of these surnames and their derivatives are more likely to derive them from a male ancestor than a female. As a surname in the British Isles, John is particularly frequent in Wales, where it is a late formation representing Welsh Siôn rather than the older form Ieuan (which gave rise to the surname Evan). As an American family name this form has absorbed various cognates from continental European languages.
854th in the U.S.

Nicknames & variations

Top state populations

Comments