(male) English form of the biblical Hebrew name Yosef, meaning ‘(God) shall add (another son)’. This was borne by the favourite son of Jacob, whose brothers became jealous of him and sold him into slavery (Genesis 37). He was taken to Egypt, where he rose to become chief steward to Pharaoh, and was eventually reconciled to his brothers when they came to buy corn during a seven-year famine (Genesis 43–7). In the New Testament Joseph is the name of the husband of the Virgin Mary. It is also borne by a rich Jew, Joseph of Arimathea (Matthew 27:57; Mark 15:43; Luke 23:50; John 19:38), who took Jesus down from the Cross, wrapped him in a shroud, and buried him in a rock tomb. According to medieval legend, Joseph of Arimathea brought the Holy Grail to Britain. The name was uncommon in Britain in the Middle Ages but was revived in the mid 16th century and had become popular by the 1630s, remaining so ever since.
Variant: Josef.
Short forms: Joe, Jo.
Cognates: Irish: Seosamh. Scottish Gaelic: Iòseph. German: Josef. Dutch: Jozef. Scandinavian: Josef. French: Joseph. Spanish: José. Catalan: Josep. Portuguese: José. Italian: Giuseppe. Russian, Bulgarian: Iosif. Polish: Józef. Czech: Josef. Croatian, Slovenian: Josip. Finnish: Jooseppi. Hungarian: József, Osip. Latvian: Jāzeps. Lithuanian: Juozapas.
Italian (Ré): from re ‘king’, possibly denoting someone who lived by or worked in a royal court, or someone who behaved in regal fashion, had played the part of a king in a pageant, or who had earned the title in some contest of skill.
Northern Italian (Re): habitational name for someone from a place named with ré ‘river’, for example Re in Novara.
French (Ré): habitational name from a place so named in Indre or from the Ile de Ré.