(male) One of the most enduringly successful of the Old French personal names introduced into Britain by the Normans. It is of Germanic (Frankish) origin, derived from rīc ‘power’ + hard ‘strong, hardy’. It has enjoyed continuous popularity in England from the Conquest to the present day, influenced by the fact that it was borne by three kings of England, in particular Richard I (1157–99). He was king for only ten years (1189–99), most of which he spent in warfare abroad, taking part in the Third Crusade and costing the people of England considerable sums in taxes. Nevertheless, he achieved the status of a folk hero, and was never in England long enough to disappoint popular faith in his goodness and justice. He was also Duke of Aquitaine and Normandy and Count of Anjou, fiefs which he held at a time of maximum English expansion in France. His exploits as a leader of the Third Crusade earned him the nickname ‘Coeur de Lion’ or ‘Lionheart’ and a permanent place in popular imagination, in which he was even more firmly enshrined by Sir Walter Scott's novel Ivanhoe (1820).
Short forms: Rick, Dick, Rich.
Pet forms: Ricky, Rickie; Dicky, Dickie; Richie.
Cognates: Irish: Ristéard. Scottish Gaelic: Ruiseart. Welsh: Rhisiart. German: Richard. Dutch: Richard, Rikhart. Scandinavian: Rik(h)ard. French: Richard. Spanish, Portuguese: Ricardo. Italian: Riccardo. Polish: Ryszard. Czech: Richard. Slovenian: Rihard. Finnish: Rik(h)ard. Hungarian: Rikárd. Latvian: Rihards.
Scottish and English (of Norman origin): habitational name for someone from Rots near Caen in Normandy, probably named with the Germanic element rod ‘clearing’. Compare Rhodes. This was the original home of a family de Ros, who were established in Kent in 1130.
Scottish and English: habitational name from any of various places called Ross or Roos(e), deriving the name from Welsh rhós ‘upland’ or moorland, or from a British ancestor of this word, which also had the sense ‘promontory’. This is the sense of the cognate Gaelic word ros. Known sources of the surname include Roos in Humberside (formerly in East Yorkshire) and the region of northern Scotland known as Ross. Other possible sources are Ross-on-Wye in Herefordshire, Ross in Northumbria (which is on a promontory), and Roose in Lancashire
English and German: from the Germanic personal name Rozzo, a short form of the various compound names with the first element hrōd ‘renown’, introduced into England by the Normans in the form Roce.
German and Jewish (Ashkenazic): metonymic occupational name for a breeder or keeper of horses, from Middle High German ros, German Ross ‘horse’; perhaps also a nickname for someone thought to resemble a horse or a habitational name for someone who lived at a house distinguished by the sign of a horse.
Jewish: Americanized form of Rose 3.