(male) Probably the most successful of all the Old French names of Germanic origin that were introduced to England by the Normans. It is derived from Germanic wil ‘will, desire’ + helm ‘helmet, protection’. The fact that it was borne by the Conqueror himself does not seem to have inhibited its favour with the ‘conquered’ population: in the first century after the Conquest it was the commonest male name of all, and not only among the Normans. In the later Middle Ages it was overtaken by John, but continued to run second to that name until the 20th century, when the picture became more fragmented.
Short forms: Will, Bill.
Pet forms: Willy, Willie, Billy.
Cognates: Irish: Uilliam. Scottish Gaelic: Uilleam. Welsh: Gwilym. German: Wilhelm. Dutch: Willem. Scandinavian: Vilhelm. French: Guillaume. Spanish: Guilermo. Catalan: Guillem. Portuguese: Guilherme. Italian: Guglielmo. Czech: Vilém. Slovenian: Viljem. Hungarian: Vilmos. Lithuanian: Vilhelmas. Latvian: Vilhelms.
Scottish and English: from Middle English blak(e) ‘black’ (Old English blæc, blaca), a nickname given from the earliest times to a swarthy or darkhaired man.
Scottish and English: from Old English blāc ‘pale’, ‘fair’, i.e. precisely the opposite meaning to 1, and a variant of Blake 2. Blake and Black are found more or less interchangeably in several surnames and place names.
English: variant of Blanc as a Norman name. The pronunciation of the nasalized vowel gave considerable difficulty to English speakers, and its quality was often ignored.
Scottish and Irish: translation of various names from Gaelic dubh ‘black’ (see Duff).
Danish and Swedish: generally, probably the English and Scottish name, but in some cases perhaps a variant spelling of Blak, a nickname from blak ‘black’.
In some cases, a translation of various names meaning ‘black’, for example German and Jewish Schwarz.