(male) Probably the most successful of all the Old French names of Germanic origin that were introduced to England by the Normans. It is derived from Germanic wil ‘will, desire’ + helm ‘helmet, protection’. The fact that it was borne by the Conqueror himself does not seem to have inhibited its favour with the ‘conquered’ population: in the first century after the Conquest it was the commonest male name of all, and not only among the Normans. In the later Middle Ages it was overtaken by John, but continued to run second to that name until the 20th century, when the picture became more fragmented.
Short forms: Will, Bill.
Pet forms: Willy, Willie, Billy.
Cognates: Irish: Uilliam. Scottish Gaelic: Uilleam. Welsh: Gwilym. German: Wilhelm. Dutch: Willem. Scandinavian: Vilhelm. French: Guillaume. Spanish: Guilermo. Catalan: Guillem. Portuguese: Guilherme. Italian: Guglielmo. Czech: Vilém. Slovenian: Viljem. Hungarian: Vilmos. Lithuanian: Vilhelmas. Latvian: Vilhelms.
English and Scottish: metonymic occupational name for a maker of hoods or a nickname for someone who wore a distinctive hood, from Middle English hod(de), hood, hud ‘hood’. Some early examples with prepositions seem to be topographic names, referring to a place where there was a hood-shaped hill or a natural shelter or overhang, providing protection from the elements. In some cases the name may be habitational, from places called Hood, in Devon (possibly ‘hoodshaped hill’) and North Yorkshire (possibly ‘shelter’ or ‘fortification’).
Irish: Anglicized form of Gaelic Ó hUid ‘descendant of Ud’, a personal name of uncertain derivation. This was the name of an Ulster family who were bards to the O’Neills of Clandeboy. It was later altered to Mac hUid. Compare Mahood.